fuse Seat Alhambra 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 413, PDF Size: 6.31 MB
Page 18 of 413

16Pour rouler en toute sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
● Évitez des manœuvres et des freinages brusques, car ils peuvent pro-
voquer un mouvement incontrôlé du hayon arrière ouvert.
● Si vous transportez des objets qui dépassent du coffre à bagages, si-
gnalisez-les de manière appropriée. Respectez la législation en vigueur.
● Si les objets doivent dépasser du coffre à bagages, le hayon arrière
ne doit jamais être utilisé pour les « coincer » ni pour les « fixer ».
● Si vous avez un porte-bagages installé sur le hayon, démontez-le ain-
si que son chargement si vous devez voyager avec le hayon ouvert.
AVERTISSEMENT
Les gaz toxiques peuvent pénétrer à l'intérieur du véhicule lorsque le
hayon arrière est ouvert. Cela peut provoquer la perte de connaissance,
l'intoxication par monoxyde de carbone, des blessures graves et des ac-
cidents.
● Pour éviter la pénétration de gaz toxiques, conduisez toujours avec le
hayon arrière fermé.
● Si vous devez exceptionnellement conduire avec le hayon arrière ou-
vert, procédez comme suit pour réduire la pénétration de gaz toxiques à
l'intérieur du véhicule :
–Fermez toutes les glaces ainsi que le toit ouvrant coulissant.
– Désactivez le recyclage d'air du chauffage et la climatisation.
– Ouvrez tous les diffuseurs d'air sur la planche de bord.
– Activez la soufflante de chauffage et le chauffage d'appoint au ni-
veau le plus haut.
ATTENTION
Lorsque le hayon arrière est ouvert, la longueur et la hauteur du véhicule
sont modifiées. Conduite avec le véhicule chargé
Pour une bonne dynamique avec le véhicule chargé, tenez compte de ce qui
suit :
●
Fixez correctement tous les objets ⇒ page 15.
● Accélérez doucement et prudemment.
● Évitez les manœuvres soudaines et les freinages brusques.
● Freinez avec plus d'anticipation.
● Si nécessaire, tenez compte des indications de conduite avec une re-
morque ⇒ page 250.
● Si nécessaire, tenez compte des indications pour la galerie porte-baga-
ges ⇒ page 147.
AVERTISSEMENT
Une charge qui glisse peut avoir des répercussions considérables sur la
stabilité et la sécurité du véhicule et provoquer un accident ayant de gra-
ves conséquences.
● Fixez la charge solidement pour qu'elle ne glisse pas.
● Si les objets sont lourds, utilisez des cordes ou des sangles appropri-
ées.
● Mettez les dossiers des sièges en position verticale.
Informations spécifiques sur le poids du véhicule
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire. Toutes les caractéristiques techniques fournies dans
cette documentation sont valables pour le modèle de base. Le moteur équi-
pant le véhicule est également indiqué sur la plaquette d'identification de
ce dernier et dans le Programme d'Entretien.
Page 87 of 413

85
Ouverture et fermeture
● Lorsque le toit coulissant panoramique est totalement ou partiellement
ouvert.
● Lorsqu'il y a des objets, par exemple des objets accrochés au rétroviseur
(diffuseurs) ou des papiers volants dans le véhicule.
● Si le filet de séparation accroché bouge (à cause du fonctionnement du
chauffage).
● À cause de l'alarme de vibration d'un téléphone portable se trouvant à
l'intérieur du véhicule.
Nota
Si une porte quelconque ou le hayon arrière sont ouverts lorsque l'alarme
est activée, seule l'alarme antivol sera activée. La protection volumétrique
et le système anti-soulèvement seront activés seulement une fois que les
portes et le hayon arrière seront fermés.
Portes Brève introduction
Informations complémentaires et avertissements :
● Jeu de clés du véhicule ⇒ page 76
● Verrouillage centralisé et système de fermeture ⇒ page 79
● Verrouillage ou ouverture de secours ⇒ page 341
AVERTISSEMENT
Si une porte n'est pas correctement fermée, elle risque de s'ouvrir de fa-
çon inattendue pendant la marche, et d'entraîner des blessures graves.
● Arrêtez-vous immédiatement et fermez la porte.
● En fermant la porte, assurez-vous qu'elle est bien fermée. La porte
fermée devra être solidaire des parties voisines de la carrosserie.
● Ouvrez ou fermez les portes uniquement lorsqu'il n'y a personne sur
la course de la porte.
AVERTISSEMENT
Une porte restée ouverte avec sa patte de fixation peut se fermer d'elle-
même s'il y a un vent fort et si elle est en pente, ce qui pourrait entraîner
des blessures.
● Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, tenez-les par la poignée.
Témoin d'alerte
s'allumeCause possibleSolution
Au moins une porte du véhi-
cule est ouverte, ou mal fer-
mée. Ne poursuivez pas votre rou-
te !
Ouvrez la porte correspondante
du véhicule et fermez-la à nou-
veau.
En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué.
Ils s'éteindront après quelques secondes.
Si une porte est ouverte ou mal fermée, le témoin d'alerte o s'allumera
sur l'affichage du tableau de bord.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 156 of 413

154Sièges et rangements
Appuyez sur la trappe vers le haut pour fermer.
Compartiment pour le Livre de Bord
La boîte à gants est prévue pour accueillir le Livre de Bord du véhicule.
Le Livre de Bord doit toujours se trouver dans ce compartiment. Pour ranger
le Livre de Bord, introduisez-le transversalement dans la boîte à gants.
Réfrigération de la boîte à gants
Sur le panneau arrière se trouve un diffuseur d'air ⇒ fig. 109 A
permettant
d'introduire dans la boîte à gants de l'air frais provenant du climatiseur (qui
doit être connecté). Le diffuseur d'air s'ouvre et se ferme en le tournant.
AVERTISSEMENT
Lorsque la boîte à gants est ouverte, le risque de blessures graves en cas
d'accident ou de freinage et de manœuvre brusque augmente.
● Pendant la conduite, laissez toujours la boîte à gants fermée.
ATTENTION
Pour des raisons structurelles, dans certaines versions du modèle, il existe
des orifices dans la boîte à gants à travers lesquels des objets de petite tail-
le pourraient tomber derrière le revêtement. Ceci pourrait provoquer des
bruits étranges et des dommages sur le véhicule. C'est pourquoi nous vous
recommandons de ne pas ranger d'objets trop petits dans la boîte à gants. Rangements du plancher arrière*
Fig. 110 Rangements du
plancher de la deuxième
rangée de sièges.
Retirez le tapis de sol (si nécessaire).
Pour ouvrir, tirer la trappe vers le haut depuis la partie centrale arrière
⇒ fig. 110 (flèche).
Pour fermer, appuyer sur la trappe vers le bas.
AVERTISSEMENT
Les enfants qui ne sont pas correctement maintenus peuvent subir des
blessures graves, voire mortelles, en cours de route.
● Si vous utilisez un siège pour enfants avec base ou socle, vous devrez
toujours vous assurer d'installer cette base ou ce socle correctement et
de manière sécurisée.
● Si le véhicule dispose d'un compartiment de rangement dans le plan-
cher avant la dernière rangée de sièges, ce compartiment ne pourra pas
être utilisé de la manière prévue, au contraire : il devra être rempli avec
Page 170 of 413

168Climatisation
Certaines commandes du Climatronic peuvent également se trouver sur le
tableau de commande du climatiseur situé sur la console centrale arrière.
Ces commandes servent aux réglages respectifs des places arrière.
Touche, ré- gulateurInformations complémentaires. Climatiseur manuel électri-
que ⇒ fig. 122 ; Climatronic ⇒ fig. 123.
1 Tempé-
rature
...
Climatiseur manuel électrique : Tournez le bouton pour ré-
gler la température en conséquence. Le rendement maxi-
mum de refroidissement sera réglé en position AC
MAX . Le
mode de recyclage de l'air et le système de refroidissement
sont automatiquement connectés.
Climatronic : Le côté droit et gauche peuvent être réglés sé-
parément. Tournez le bouton pour régler la température en
conséquence.
2 Ventila- teur
Climatiseur manuel électrique : Niveau 0 : Ventilateur et cli-
matiseur (manuel) désactivés, niveau 4 : Niveau maximal du
ventilateur.
Climatronic : La puissance du ventilateur est automatique-
ment réglée. Tournez le régulateur pour régler également le
ventilateur manuellement.
3 Réparti-
tion de l'air
Climatiseur manuel électrique : Tournez le régulateur conti-
nu pour diriger le flux d'air vers la zone souhaitée.
Climatronic : Le flux d'air sera automatiquement réglé à un
flux confortable. Il peut également être connecté manuelle-
ment avec les touches 3
.
4Climatronic : Indications à l'écran de la température réglée
du côté gauche et droit.
Climatiseur manuel électrique
: Fonction de dégivrage. Le
flux d'air est dirigé vers le pare-brise. Dans cette position, le
recyclage de l'air se désactive automatiquement ou ne s'ac-
tive pas du tout. Augmentez la puissance du ventilateur pour
désembuer le pare-brise dès que possible. Pour déshumidi-
fier l'air, le système de refroidissement sera activé automati-
quement.
Touche, ré- gulateurInformations complémentaires. Climatiseur manuel électri-
que ⇒ fig. 122 ; Climatronic ⇒ fig. 123.
Climatronic : Fonction de dégivrage. L'air extérieur aspiré se
dirige vers le pare-brise et le recyclage de l'air se désactive
automatiquement. Pour dégivrer le pare-brise plus rapide-
ment, l'air se déshumidifie à des températures supérieures à
+3 °C (+38 °F) environ, et le ventilateur fonctionne à plein ré-
gime.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche
de bord.
Répartition de l'air vers le plancher.
Climatiseur manuel électrique : Répartition de l'air vers le
pare-brise et le plancher.
Climatronic : Répartition de l'air vers le haut.
Dégivrage de la lunette arrière : Fonctionne uniquement avec
le moteur en marche et se désactive automatiquement après
10 minutes.
Climatiseur manuel électrique : Recyclage de l'air ambiant
⇒ page 172.
Climatronic : Recyclage de l'air manuel et automatique
⇒ page 172
Touche d'activation immédiate du chauffage stationnaire
⇒ page 174.
Touches du chauffage de siège ⇒ page 123.
Climatronic : Selon l'équipement du véhicule, le panneau de
commande du climatiseur peut être équipé d'une touche de
dégivrage du pare-brise. Le dégivrage du pare-brise fonc-
tionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive
automatiquement après quelques minutes.
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le systè-
me de refroidissement.
Page 172 of 413

170Climatisation
Régulateur
⇒ fig. 124Description
ACommande de réglage de la température.BCommande de réglage du débit d'air.
Instructions d'utilisation du climatiseur
Le système de refroidissement de l'habitacle fonctionne uniquement lors-
que le moteur est en marche et le ventilateur allumé.
Le climatiseur fonctionne de façon optimale lorsque les glaces et le toit pa-
noramique coulissant sont fermés. Cependant, si l'habitacle a été extrême-
ment chauffé, le véhicule étant arrêté en plein soleil, vous pouvez accélérer
le refroidissement en ouvrant les glaces et le toit panoramique électrique
coulissant pendant une courte durée.
Réglage pour des conditions de visibilité optimales
Lorsque le climatiseur fonctionne, non seulement la température dans l'ha-
bitacle se voit réduite, mais également l'humidité. De cette manière, si l'hu-
midité extérieure est élevée, les glaces ne sont pas embuées et le confort
des passagers augmente :
Sur le climatiseur manuel électrique
● Désactiver le recyclage de l'air ⇒ page 172.
● Régler le ventilateur au niveau souhaité.
● Placez le bouton de réglage de la température sur la position centrale.
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air de la planche de bord
⇒ page 171.
● Tournez le régulateur de répartition d'air sur la position souhaitée. Avec Climatronic
●
Appuyez sur la touche AUTO
.
● Réglez la température sur +22 °C (+72 °F).
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air de la planche de bord
⇒ page 171.
Climatronic : changer l'appareil de température sur l'écran de l'autoradio
ou le système de navigation installés avec les réglages d'usine
Le changement d'indication de la température de degrés Celsius à Fahren-
heit sur l'écran de l'autoradio ou le système de navigation s'effectue via le
menu du tableau de bord ⇒ page 73.
Impossible d'activer le système de refroidissement
Si le système de réfrigération ne fonctionne pas, les causes peuvent être les
suivantes :
● Le moteur n'est pas démarré.
● Le ventilateur est désactivé.
● Le fusible du climatiseur est grillé.
● La température ambiante est inférieure à +3 °C (+38 °F) environ.
● Le compresseur du climatiseur s'est désactivé temporairement car le li-
quide de refroidissement du moteur est trop chaud.
● Le véhicule présente un autre défaut. Faites contrôler le climatiseur dans
un atelier spécialisé.
Particularités
En cas d'humidité externe et de température ambiante élevées, l' eau de
condensation du vaporisateur du système de refroidissement peut goutter
et créer une flaque d'eau sous le véhicule. Ce phénomène est normal et
n'est pas le signe d'un défaut d'étanchéité !
Page 173 of 413

171
Climatisation
Nota
Après avoir démarré le moteur, l'humidité résiduelle accumulée dans le cli-
matiseur peut embuer le pare-brise. Activez la fonction de dégivrage pour
désembuer le pare-brise dès que possible.
Diffuseurs d'air
Fig. 125 Diffuseurs d'air sur la planche de bord.
Diffuseur d'air
Pour garantir le chauffage, le refroidissement et la ventilation à l'intérieur
de l'habitacle, ne fermez jamais totalement les diffuseurs d'air
⇒ fig. 125 A
.
● Pour ouvrir et fermer les diffuseurs d'air, tournez la molette correspon-
dante (loupe) dans la direction souhaitée. Lorsque la molette est sur la po-
sition , le diffuseur d'air correspondant est fermé.
● Orientez la direction de l'air à l'aide de la barrette de la grille de ventila-
tion.
Il existe d'autres diffuseurs d'air non réglables sur la planche de bord B
, le
plancher et les zones arrière de l'habitacle.
ATTENTION
Ne placez jamais d'aliments, de médicaments ou d'autres objets sensibles
à la chaleur devant les diffuseurs d'air. Ils pourraient se détériorer ou deve-
nir inutilisables à cause de l'air qui sort par les diffuseurs.
Nota
L'air qui entre par les diffuseurs et circule à travers tout l'habitacle sort du
véhicule par les fentes de sortie d'air situées en dessous de la lunette arriè-
re. Les rainures ne doivent pas être couvertes avec des pièces de vêtements
ou d'autres objets.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 174 of 413

172Climatisation
Recyclage d'air
Le mode de recyclage de l'air ambiant évite que l'habitacle ne se remplisse
d'air provenant de l'extérieur du véhicule.
Si la température extérieure est très élevée, il faudra sélectionner le mode
de recyclage de l'air ambiant manuel pendant une courte durée afin de ra-
fraîchir l'habitacle plus rapidement.
Pour des raisons de sécurité, le recyclage de l'air est désactivé en appuyant
sur la touche ou en tournant le diffuseur d'air sur ⇒
.
Activation et désactivation du recyclage de l'air manuel sur le climatiseur
(Climatiseur manuel électrique)
Activer : Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le témoin s'allume sur
cette dernière.
Désactiver : Appuyez sur la touche jusqu'à ce qu'aucun témoin ne soit
allumé sur cette dernière.
Activation et désactivation du recyclage de l'air manuel sur le
Climatronic
Activer : Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le témoin s'allume sur
cette dernière.
Désactiver : Appuyez sur la touche jusqu'à ce qu'aucun témoin ne soit
allumé sur cette dernière.
Fonctionnement du recyclage automatique de l'air
En position , de l'air frais entre dans l'habitacle du véhicule. Lorsque le
système détecte une concentration élevée de substances nocives dans l'air
extérieur, le recyclage de l'air ambiant s'active automatiquement. Lorsque
le niveau d'impuretés revient dans une gamme normale, le mode de recy-
clage se désactive.
Le système n'est pas capable de détecter les mauvaises odeurs. Avec les températures extérieures et les conditions suivantes, le recyclage
de l'air ne s'activera pas automatiquement :
●
Le système de refroidissement est activé (le témoin de la touche A/C
s'allume) et la température ambiante est inférieure à +3 °C (+38 °F).
●
Le système de refroidissement et l'essuie-glace sont activés et la tempé-
rature ambiante est inférieure à +10 °C (+50 °F).
● Le système de refroidissement est désactivé et la température ambiante
est inférieure à +15 °C (+59 °F). L'essuie-glace est activé.
Activer et désactiver le recyclage automatique de l'air ambiant
Activer : Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le témoin droit s'allume
sur cette dernière.
Désactiver : Appuyez sur la touche jusqu'à ce qu'aucun témoin ne soit
allumé sur cette dernière.
Désactiver temporairement le recyclage automatique de l'air
● Appuyez une fois sur la touche pour passer temporairement au mo-
de manuel de recyclage de l'air, en cas de mauvaises odeurs provenant de
l'extérieur. Le témoin gauche s'allume.
● Après plus de deux secondes, appuyez de nouveau sur la touche
pour réactiver le recyclage de l'air automatique. Le témoin droit s'allume.
AVERTISSEMENT
L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conduc-
teur, ce qui peut entraîner un accident grave.
● N'utilisez jamais le mode de recyclage pendant une durée prolongée
car l'air de l'habitacle n'est pas renouvelé.
● Lorsque le système de refroidissement est désactivé et le mode de re-
cyclage de l'air activé, les glaces peuvent s'embuer très rapidement et li-
miter considérablement la visibilité.
● Désactivez le mode de recyclage de l'air quand vous n'en avez pas be-
soin.
Page 176 of 413

174Climatisation
Chauffage stationnaire* (chauffage
d'appoint)
Brève introduction
Le chauffage stationnaire est alimenté par le carburant du réservoir du véhi-
cule et peut être utilisé pendant la conduite ou lorsque le véhicule est à l'ar-
rêt. Sur le tableau de bord, sélectionnez le mode d'utilisation souhaité
(chauffer ou ventiler) ⇒ page 176.
En hiver, il est possible d'utiliser le chauffage stationnaire en mode chauffer
avant de démarrer, afin de dégivrer ou de désembuer le pare-brise ou pour
retirer de la neige (si la couche est fine).
Informations complémentaires et avertissements :
● Système d'information SEAT ⇒ page 68
● Faire le plein ⇒ page 285
AVERTISSEMENT
Les gaz du chauffage stationnaire contiennent, entre autres, du monoxy-
de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhalation de mono-
xyde de carbone peut entraîner des pertes de connaissance, voire la
mort.
● N'activez jamais et ne laissez jamais fonctionner le chauffage station-
naire dans des espaces clos ou non ventilés.
● Ne programmez jamais le chauffage stationnaire pour qu'il soit activé
et fonctionne dans des endroits fermés ou sans ventilation.
AVERTISSEMENT
Les composants du système d'échappement du chauffage stationnaire se
réchauffent beaucoup. Cela peut provoquer des incendies.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun composant du système
d'échappement ne puisse entrer en contact avec des matières facilement
inflammables (par exemple, de l'herbe sèche).
ATTENTION
Ne placez jamais d'aliments, de médicaments ou d'autres objets sensibles
à la chaleur devant les diffuseurs d'air. Ils pourraient se détériorer ou deve-
nir inutilisables à cause de l'air qui sort par les diffuseurs.
Activation ou désactivation du chauffage stationnaire
Activer le chauffage stationnaire :
Manuellement, grâce à la touche d'activation im-
médiate.⇒ page 167
ONManuellement, grâce à la radiocommande.⇒ page 175
Automatiquement, grâce à l'heure d'activation
programmée et activée.⇒ page 176
Désactiver le chauffage stationnaire :
Manuellement, grâce à la touche d'activation im-
médiate du climatiseur.⇒ page 167
OFFManuellement, grâce à la radiocommande.⇒ page 175
Automatiquement, une fois le temps programmé
écoulé.⇒ page 176
Page 179 of 413

177
Climatisation
Options du menuDescription
Activer
Désactiver
Réglez l'activation automatique du chauffage station-
naire et le moment d'activation si vous le souhaitez.
Sélectionnez pour cela une minuterie :
– La minuterie apparaîtra marquée d'un .
– Vous ne pourrez sélectionner qu'une seule minute-
rie. Si une minuterie a été sélectionnée, Program. ON
apparaîtra à l'écran. Si aucune minuterie n'a été sélec-
tionnée, Program. OFF apparaîtra à l'écran du tableau
de bord.
– Pour modifier une minuterie programmée, il faudra
en sélectionner une autre ou sélectionner l'option Dés-
activer.
Minuterie 1
Minuterie 2
Minuterie 3
Réglez trois minuteries différentes (hh.mm) que vous
pourrez sélectionner ensuite dans l'option Activer. Si
vous souhaitez activer le chauffage stationnaire uni-
quement un jour précis de la semaine, il faudra sélec-
tionner le jour de la semaine en plus de l'heure d'acti-
vation.
DuréeLe temps de fonctionnement peut varier de 10 à 60 mi-
nutes et peut être réglé par tranches de 5 minutes.
Mode de fonction-
nementLors de l'activation du chauffage stationnaire, régler
s'il faut chauffer ou ventiler l'habitacle.
JourRégler le jour actuel de la semaine.
Réglage d'usineLes fonctions de ce menu verront leurs valeurs d'usine
prédéfinies se rétablir.
RetourRetour au menu principal.
Vérifier la programmation
Si la minuterie a été activée, une fois le contact coupé, le témoin de la tou-
che d'activation immédiate
restera allumé pendant dix secondes envi-
ron.
AVERTISSEMENT
Ne programmez jamais le chauffage stationnaire pour qu'il soit activé et
fonctionne dans des endroits fermés ou sans ventilation. Les gaz du
chauffage stationnaire contiennent, entre autres, du monoxyde de carbo-
ne, un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhalation de monoxyde de car-
bone peut entraîner des pertes de connaissance, voire la mort.
Instructions d'utilisation
Le système d'échappement du chauffage stationnaire, situé sous le véhicu-
le, ne doit pas être obstrué par la neige, la boue ou d'autres objets. Les gaz
d'échappement doivent pouvoir s'échapper librement. Le fonctionnement
du chauffage stationnaire entraîne la formation de gaz qui s'échappent par
un tuyau situé dans le soubassement du véhicule.
En chauffant l'habitacle, l'air chaud se dirige d'abord, en fonction de la tem-
pérature ambiante, vers le pare-brise puis vers le reste de l'habitacle à tra-
vers les diffuseurs d'air. Si les diffuseurs d'air sont orientés, par exemple,
vers les glaces, cela peut influencer le mode de répartition de l'air.
En fonction de la température extérieure, la température de fonctionnement
du chauffage stationnaire peut être légèrement supérieure si, avant d'acti-
ver le chauffage, le régulateur de température du chauffage ou du climati-
seur était réglé au maximum.
En fonction du moteur, les véhicules équipés du chauffage stationnaire
peuvent être dotés d'une seconde batterie dans le coffre, chargée de fournir
le courant au chauffage stationnaire.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 224 of 413

222Conduite
Assistant de marche arrière* (Rear Assist)
Brève introduction
La caméra incorporée au hayon arrière aide le conducteur lors des manœu-
vres de stationnement ou de marche arrière. L'image de la caméra ainsi que
des points d'orientation générés par le système apparaissent à l'écran de
l'autoradio ou du système de navigation monté d'usine.
Il est possible de choisir entre deux types de points d'orientation (modes) :
●Mode 1 : se garer en marche arrière perpendiculairement à la chaussée
(par exemple, dans un parking).
● Mode 2 : se garer en marche arrière parallèlement au bord de la chaus-
sée.
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le bouton à l'écran de l'au-
toradio ou du système de navigation. Ce sera toujours le mode vers lequel
vous pouvez basculer qui sera affiché.
Informations complémentaires et avertissements :
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
AVERTISSEMENT
L'utilisation de la caméra pour calculer la distance par rapport aux obsta-
cles (personnes, véhicules, etc.) est inexacte et peut provoquer des acci-
dents et des blessures graves.
● La lentille de la caméra agrandit et déforme le champ visuel et montre
les objets à l'écran de manière différente et diffuse.
AVERTISSEMENT (suite)
● Certains objets peuvent ne pas apparaître ou apparaître de manière
peu claire (par exemple des poteaux très fins ou des grilles), à cause de
la résolution de l'écran ou du manque de lumière.
● La caméra présente des angles morts dans lesquels les personnes et
les objets ne peuvent pas être détectés.
● Laissez la lentille de la caméra propre et exempte de neige et de gi-
vre. Ne la couvrez pas.
AVERTISSEMENT
La technologie intelligente composant l'assistant de marche arrière ne
peut pas dépasser les limites imposées par les lois physiques et par le
système lui-même. Une utilisation inappropriée ou incontrôlée de l'assis-
tant de marche arrière peut provoquer des accidents et de graves blessu-
res. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Restez attentif aux alentours du véhicule et regardez toujours l'en-
droit où vous vous garez. La manœuvre de l'arrière du véhicule est repré-
sentée à l'écran en fonction du braquage du volant. L'avant du véhicule
se déporte plus que l'arrière du véhicule.
● Ne laissez pas l'écran vous distraire de la circulation.
● Observez toujours les alentours du véhicule, car les caméras ne dé-
tectent pas toujours les enfants, les animaux ou les objets.
● Il est possible que le système ne représente pas clairement toutes les
zones.
● Utilisez l'assistant de marche arrière uniquement lorsque le hayon
est complètement fermé.